Talmud Bavli
Talmud Bavli

Related for Bava Batra 271:10

בעא מיניה רבא מרב נחמן בהקנאה מהו אמר ליה בהקנאה אינו צריך

today; the fruit after [my] death'.<span class="x" onmousemove="('comment',' In the case of a divorce, such a division in the meaning of the two parts of the expression is, of course, impossible. ');"><sup>26</sup></span> R. JOSE SAID: THIS IS NOT NECESSARY. Rabbah b. Abbuha was indisposed [and] R. Huna and R. Nahman came in [to see him]. 'Ask him', said R. Huna to R. Nahman,<span class="x" onmousemove="('comment',' [R. Nahman was Rabbah b. Abbuha's son-in-law.] ');"><sup>27</sup></span> '[is] the <i>halachah</i> in accordance with [the view of] R. Jose or [is] the <i>halachah</i> not in accordance with [the view of] R. Jose?' — 'I do not [even] know R. Jose's reason, replied the other, '[shall] I ask him<span class="x" onmousemove="('comment',' Rabbah. ');"><sup>28</sup></span>

Tosefta Ketubot

"One who writes his property to his son, he needs to write for him "From today and after my death"—words of Rabbi Yehudah." Rabbi Yoseh says: "He does not need to since the date in the contract proves it for him." Rabbi Yehudah said to him: "But doesn't the date in the contract only prove from the moment that it was written? One who writes his property to his son and returns and acquires different property, anything that wasn't included in the original gift—this now belongs to the inheritors [and follows the normal rules of inheritance, equal shares to everyone except a double portion for the firstborn, and overrides the gift]."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse